Обратная связь Вы вошли как Гость Группа "Гости" · RSS · ВЫХОД
Среда, 20.09.2017, 16:06
 






                                                    
Афиша Новости Куда пойти О городе Фотогалерея Справочник Бизнес Трудоустройство Газета объявлений Общение
 

Авто Недвижимость и строительство Желтые страницы: адресный справочник Туризм, путешествия Мобильная связь Бесплатные консультации Городской чат Городские форумы
 







ОбъявленияОБЪЯВЛЕНИЯ
ПОИСК РАБОТЫ
ТелепрограммаТЕЛЕПРОГРАММА


ПОИСК ПО САЙТУ



ПОГОДА






СЧЕТЧИКИ



Rambler's Top100
 


 
Посетили сегодня:

 
Армянская литература - Armenian literature - Հայ գրականութն - Форум
[  ]

Страница 1 из 212»
Модератор форума: Raffi 
Форум » Cultural life - Культурная жизнь - Մշակութային կյանք » Армянская культура - Armenian culture - Հայկական մշակույթ » Армянская литература - Armenian literature - Հայ գրականութն
Армянская литература - Armenian literature - Հայ գրականութն
ArSeN4(0)Дата: Четверг, 08.05.2008, 19:37 | Сообщение # 1
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Репутация: 2
Статус: Offline
Армянская литература , как говорят литературоведы , одна из самых серьёзных в мире! Я лично очень люблю армянскую литературу , у нас были такие авторы , как Паруйр Севак , Ваан Терян и Аксель Бакунц! Я ошибся ! Они не были , они есть ! Они будут жить вечно ... Я бы хотел в этой теме вспомнить о них , их строки , их биографию и т.д.

Hayin ban asogh kaaaaa?!
 
666999Дата: Четверг, 08.05.2008, 21:42 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 1
Статус: Offline
Хачату́р Авети́кович Абовя́н (арм. Խաչատուր Աբովյան) (р. 15 октября 1809, Канакер — пропал без вести 14 апреля 1848?) — великий армянский писатель, основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка, педагог, этнограф.

Биография
Родился в селе Канакер в эпоху господства Персии, принадлежал старинному и знатному роду Абовенц.

1818—1822 — обучение в Эчмиадзине
1824—1826 — учёба в армянской школе Нерсисян в Тифлисе. Где его учителями были замечательные армянские педагоги своего времени — Погос Карадагци и поэт Арутюн Аламдарян
1827—1828 — преподаёт в Санаинском монастыре
С мая 1828 работает в Эчмиадзине переводчиком и секретарем армянского католикоса
27 сентября 1829 с экспедицией во главе с профессором Дерптского университета Ф. Парротом поднимается на вершину Арарата
1830—1836 — обучение в Дерптском университете
1836 — возвращение на родину, отказ от духовного звания
1837 — июнь 1843 — cмотритель местного уездного училища в Тифлисе, одновременно открывает частную школу, с целью подготовки учителей для народных школ
C августа 1843 — cмотритель местного уездного училища в в Ереване
Весной 1848 готовился к отъезду в Тифлис, чтобы принять должность директора школы Нерсисян, но пропадает без вести
Открыл первое в Армении училище, основанное на европейских педагогических принципах, носившее совершенно светский характер (что в значительной мере восстановило против Абовяна церковных деятелей). Впервые преподавал и составлял учебники на разговорном языке (ашхарабар).

Автор нескольких романов, пьес, повестей, рассказов, стихов, басни, педагогических сочинений, произведений для детей.

Первым в Армении начал заниматься научной этнографией, изучал быт и обычаи крестьян родного селения Канакер, жителей Еревана, а также собирал и изучал армянский, азербайджанский и курдский фольклор.

Его деятельности посвящено 5 (1948, 1955, 1964, 1969, 1984) биографических фильмов [1].

Произведения

Роман «Раны Армении»
Главное его произведение — исторический роман «Раны Армении» (1841, издан 1858), — первый армянский светский роман на разговорном языке. Посвящен освободительной борьбе армянского народа в период русско-иранской войны 1826—1828 и написан на живом народном армянском языке. Само название говорит о его патриотическом и политическом характере.

Абовян рисует тяжёлое положение армян при персидском владычестве.

Герой романа Агаси открывает галерею образов того «идеального гражданина и патриота», той положительной личности, воспроизведением которой были заняты и многи другие писатели; Агаси — предшественник будущих патриотов-народолюбцев второй половины XIX века.

Это произведение Абовяна завоевало право гражданства в литературе новому армянскому языку (до этого пользовались древнеармянским, так называемым «грабаром») и стало началом восточной новоармянской литературы.

Роман «Раны Армении» интересен также своей политической тенденцией и содержащимся в нём материалом по фольклору Армении (Абовян — противник Персии, ориентирующийся на Россию).

Абовян был также хорошим знатоком курдского языка, фольклора и быта; некоторые из его работ в этой области появились в печати на русском языке (в тифлисской газете «Кавказ», 1848).

Научно-художественные
«Предтропье» (1838)
сборник арифметических задач (1838)
«Новая теоретическая и практическая грамматикя русского языка для армян» (1839),
учебник грамоты для армянской школы (ч. 1 издана в 1862; ч. 2 — в 1950).
цикл «Баяти» (опубликован 1864)
сборник басен «Развлечения на досуге» (опубликован 1864)
роман «История Тиграна, или Нравственное наставление для армянских детей» (напечатан 1941)
учебник истории и пособие по географии «Открытие Америки»
«Книга рассказов»
Переводы Гомера, В. Гёте, Ф. Шиллера, Н. М. Карамзина, И. А. Крылова и др.

Музей
С 1937 г. в Канакере, в старинном доме, где родился Абовян, был открыт его музей. Позже к дому было пристроено современное выставочное здание. В музее собраны личные вещи, редкая коллекция рукописей, книг и периодики. Перед музеем установлен памятник Абовяну.

 
PicassoДата: Четверг, 08.05.2008, 21:56 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Паруйр Севак 1924-1971

Паруйр Рафаэлович Севак (псевдоним; настоящая фамилия Казарян) - армянский поэт и литературовед, доктор филологических наук, лауреат Государственной премии Армянской ССР (1967г.)

Будущий великий поэт родился 26 января 1924 года в селе Чанахчи (ныне Советашен) Араратского района. Семья его оказалась в Армении, спасаясь от Геноцида армян 1915г в Османской Турции. До рождения Паруйра родители потеряли сына, и, фактически, поэт рос единственным ребенком в семье.

Уже в пятилетнем возрасте он бегло читал, умел писать и любимым местом, куда бегал ребенок, была сельская школа. Видя такое рвение, местный учитель предложил родителям официально отдать сына в школу, и в 1930г. шестилетний Паруйр стал школьником. Излишне говорить, что все годы в школе он проучился на отлично, а любимым его предметом была литература.

Первые шаги в поэзии он сделал в одиннадцатилетнем возрасте – как он сам признавался: ”Никакого смысла тогда в них не было”.

Очень переживала за сына мать: неграмотную женщину очень беспокоило, что сын без конца “глотает” книги. На фоне деревенских сплетен о том, что дед Севака тоже очень много читал и в конце концов сошел с ума – ходил по деревне и рассказывал людям о том, что придет время, и “машины”, похожие на “белых голубей”, взмоют в небо; по “ниткам” пойдет электричество, а в каждом доме будут”кнопки”, на которые если нажать, то будет светло – ей казалось что та же “участь сумасшедшего” ждет и ее единственного сына…

После окончания школы, в 1940 году Паруйр Севак поступил на отделение армянского языка и литературы филологического факультета ЕрГУ. Первые годы учебы в университете и, соответственно, более глубокое и профессиональное знакомство с литературой вообще и с поэзией в частности привело к тому, что у Паруйра “опустились руки” – он решил, что после Чаренца ему в поэзии делать нечего и нужно бросать писать стихи и заниматься исключительно наукой. “Наверное, Чаренц убил меня, но убил с тайным намерением в дальнейшем воскресить” – говорил Севак.

Его первым серъезным шагом в поэзии, наверное, можно считать стихотворение “Быть или не быть”, написанное в 1942г. Тогда, когда только началась Великая Отечественная война и перед этим вопросом стояла вся страна, это было первое стихотворение, разительно отличавшееся и по смыслу и по манере от всего того, что он написал в эти годы. “Все мои стихи были похожи друг на друга, и я решил, что Поэтом мне “не быть”, но подсознание кричало –“Быть!”. Первые его стихотворения увидели свет совершенно случайно и без всякого желания Паруйра Казаряна. Они попали в руки Рубена Зарьяна, который был в те годы редактором журнала “Советская литература” и который и ”тиснул” в печати три стихотворения. Ну а потом уже были сборники стихов “Бессмертные повелевают” (1948), “Дорога любви” (1954), “Снова с тобой” (1957), “Человек на ладони” (1963), “Да будет свет” (1969) и принесшая Севаку Государственную премию лирическая поэма “Несмолкающая колокольня”.

После окончания ЕрГУ в 1945 г., Паруйр Севак поступает в аспирантуру Академии Наук Армении и в эти же годы женится на своей однокурснице Майе Авагян и у них рождается сын – Грачья. Впоследствии этот брак распался, и Севак уехал учиться в Москву и поступил в Литературный Институт им. Горького. В Москве он женился вновь – его второй женой стала Нина Менагаришвили. В браке с Ниной у Севака родилось двое сыновей – Армен и Корюн. В 1955г. и он закончил институт им. Горького и до 1959г. занимался преподавательской деятельностью в том же институте.
Годы, проведенные в Москве –плодотворные с точки зрения поэзии и творчества - были пожалуй, как рассказывал ближайший друг Севака Левон Ахвердян, самыми счастливыми годами поэта.

В 1960г. в Ереван возвращается уже состоявшийся и пользующийся огромной популярностью и любовью читателей Поэт Паруйр Севак.

В 1963-1971гг. он работал в институте Литературы им. Абегяна в качестве старшего научного сотрудника; в 1966-1971гг. был секретарем правления Союза писателей Армении; в 1967г. защитил диссертацию и получил степень доктора наук; в 1968г. был избран депутатом Верховного Совета АрмССР.

17 июня 1971 года, возвращаясь домой из родной деревни, Паруйр Севак с женой Ниной Менагаришвили попали в автокатастрофу. Нина скончалась на месте, а изувеченного поэта перевезли в Араратскую райбольницу. Туда поспешили известные медики. Увы. Удар пришелся в висок, и Паруйр Севак, можно сказать, скончался мгновенно. Тело из райцентра перевезли в ереванский морг. Столица гудела слухами: секретные службы убрали неугодного мастера, катастрофа, дескать, была подстроена. Молодежь преклонялась перед этим оригинальным поэтом, выделяя его среди сонма бездарных виршеплетов. Севак любил пить, говорил, что думал, писал крепко и честно... Разве этого мало, чтобы попасть в немилость у власти — тогда, да и сейчас? Смерть подытоживает жизнь обыкновенного человека, а для поэта подлинного физическая кончина — точка отсчета новой поэтической жизни.

О гибели поэта моментально доложили наверх. Бюро ЦК Компартии после коротких дебатов решило предать тело земле в родной деревне Севака. Якобы такова была воля покойника. Многие его современники тогда посчитали, что Паруйра Севака намеренно унизили, лишив его достойного места в усыпальнице национальных светил - Пантеоне. И близкий друг поэта юрист Ашот Тадевосян, чрезмерно эмоциональный, быстро воплощающий чувства в действия, взялся по-своему восстановить справедливость. Узнав о решении ЦК, он помчался в морг и на коленях вымолил у патологоанатома... сердце покойного друга! Врач опешил от такой безрассудности и даже слушать не желал этого сумасшедшего человека, ворвавшегося в прозектуру. Отдать ему сердце Севака? Зачем? Почему нет команды сверху? Что за ненормальный друг? А тот безостановочно говорил о любви поэта к Комитасу, о сердце Шопена, похороненном поляками в Польше, об участи Байрона: часть праха в Греции, часть — в Лондоне, в Вестминстерском аббатстве... И врач дрогнул. Он аккуратно опустил сердце в колбу с формалином и вручил этому сумасшедшему человеку. Ашот Тадевосян, замаскировав драгоценный груз, поспешил домой. Теперь они были неразлучны: два сердца двух товарищей. Десять лет Ашот Тадевосян хранил сердце у себя дома, потом еще пятнадцать лет в рабочем сейфе. И добивался, добивался достойного его захоронения в Пантеоне. Обращался к тогдашнему президенту Левону Тер-Петросяну, к Католикосу всех армян, в Союз писателей, мэрию, Министерство культуры... Последнее ведомство пощадило “сердечного пленника” и велело Музею литературы и искусства взять “экспонат” на хранение.

Да, в этой истории много мистики! Но она — чистая правда от начала до конца.

”Никому не дано предугадать день собственной кончины. Севак ушел из жизни внезапно, по воле, как уверяют, рокового случая
Ему ли, поэту во цвете лет, писать завещание с указанием места последнего своего пристанища? Но тогдашние власти решили предать земле поэта в родной деревне — навечно прописав его там, они как бы отлучили от нас, поклонников севаковской поэзии, и разлучили с великим его сородичем, братом по духу, увековеченным в бессмертных строчках — Комитасом. Где преклонить колени в минуту безысходной скорби по поэту, в час высокого уважения к его памяти? Севак и Комитас, разведенные во времени и пространстве, могли бы встретиться — на малых и освященных народной любовью кладбищенских метрах, под сенью деревьев... Вот когда неумолкаемый колокол памяти прозвучит над Пантеоном... Там, где покоится прах Сарояна и Сарьяна, Хачатуряна и Параджанова, там, где нашли покой великие, куда мы в последний путь проводили людей, ставших гордостью армянского народа, — там, в национальном Пантеоне, место севаковскому сердцу” ( из статьи И. Вердяна “Сердце-это орден, который носят в груди”).

Стихи на армянском http://www.paruyrsevak.com/


Nkarchutyun@ kyanq e ...
 
MahДата: Четверг, 08.05.2008, 22:19 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: -1
Статус: Offline
Хачик Даштенц

Хачик Даштенц ( Тоноян Хачик Тоноевич ) — известный армянский писатель, поэт, переводчик — родился 15 апреля 1909 года в селе Даштаян Сасунского вилайета Западной Армении в семье пастуха. В последствии по названию родного села Даштенц и выбрал свое литературное прозвище.

Многое увидел и пережил он, пройдя по дорогам беженства нелегкий путь от Сасунских гор до Восточной Армении, скитаясь по сиротским домам, пока не остановился в американском приюте в Александрополе (позднее Ленинакан, а ныне Гюмри), где и получил свое среднее образование.

В 1932 году Даштенц окончил Ереванский государственный университет, а в 1940-ом — факультет английского языка в Московском институте иностранных языков.

Начиная с первых шагов в литературе Даштенц был одним из самых читаемых и любимых авторов. Народное предание и документальная достоверность, этнографическая доскональность и сказка, быт, обычаи, обряды армянского народа — все это Даштенц капля, по капле впитывал в себя с самого детства и все это стало основой для создания эпической прозы, которой писатель посвятил, можно сказать, всю свою жизнь.

В романах "Ходедан" (1950) и "Зов пахарей" Даштенц изобразил трагедию западных армян в годы 1-й мировой войны 1914-1918гг., пострадавших от геноцида армян в Турции. Написал также историческую драму “Тигран Великий” (1947).

Даштенц также автор сборников стихов “Книга песен” (1932), “Весенние песни” (1934), “Пламя” (1936), “Горные цветы” (1963), где описаны будни родной страны — Армении.

Хачик Даштенц известен также своими переводами многих трагедий и комедий У. Шекспира и поэмы Г. У. Лонгфелло “Песнь о Гайавате”.[i][size=13]


Yes Mahn em ! Yes Hay em ! Dra hamer el hayerin chem kpnum )) Yes mec missya unem - petqa turqerin tanem!!!
 
AniДата: Четверг, 08.05.2008, 22:22 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Репутация: 1
Статус: Offline
АВЕТИК СААКОВИЧ ИСААКЯН
[ 19(31).10.1875, Казарапат, близ Александрополя (Гюмри), - 17.10.1957, Ереван ]

Армянский поэт. Академик АН Армянской ССР (1943). В 1889—92 учился в Эчмиадзинской духовной семинарии "Геворкян". Печататься начал в 1892. За деятельность, направленную против царизма, был арестован в 1896 и выслан в Одессу. В 1897 издал первый сборник стихов "Песни и раны". Лиризм, эмоциональность, напевность его стихов сразу сделали его имя популярным. Лучшие творения полны скорбных и мучительных раздумий о судьбах человечества, о несправедливости жизненного устройства, проникнуты любовью к родине, к народу ("Эй, джан-отчизна...", "Зиме конец, весны черёд...", "Ты не поймёшь" и др.). Накануне и в период Революции 1905—1907 в России в его произведениях с особой силой зазвучали мотивы борьбы против национального и социального гнета (стихотворения "Колокол свободы", "И злобы святой, и мщения ад" и др.). В 1908 был вторично арестован. Многие дореволюционные стихи выражают чувства духовного одиночества, безысходной тоски, отчаяния, гнева против жестокого мира, его несправедливостей. В 1909—11 И. создал философскую поэму "Абул Ала Маари", в которой выразил трагедию одинокой сильной личности, бичевал "кровожадную власть", право, суд, мораль. Печатание поэмы было запрещено царской цензурой. Преследуемый охранкой, в 1911 эмигрировал за границу. В эмиграции написал восточные легенды и поэмы в прозе ("Лилит", "Ли-Таи-По" и др.), лирические стихи, передающие тоску поэта по родине. За границей (позднее в Армении) работал над романом "Уста Каро", который остался незаконченным. В годы 1-й мировой войны 1914-18 написана историческая баллада "Наши предки" (Женева, 1917) о бессмертии народа. В поэме "Сасма Мгер" (Женева, 1919) создан образ Мгера-богатыря, заступника обездоленных. В 1926 приехал в Советскую Армению. Здесь он опубликовал новый сборник стихов и рассказы "Трубка терпения" (1928) и др. С 1930 по 1936 за границей выступал как друг Советского Союза. В 1936 поэт навсегда вернулся из Парижа на родину. В Советской Армении он вёл большую культурно-общественную работу; создал циклы новых стихов ("Наши историки и наши гусаны", 1939, "Моей родине", 1940, "Армянская архитектура", 1942, и др.), переработал поэму "Сасна Мгер" (1937).

В годы Великой Отечественной войны 1941—1945 создал патриотические стихи ("Бранный клич", 1941, "Сердце моё на вершинах гор", 1941, "Вечной памяти С. Г. Закияна", 1942, "День великой победы", 1945, и др.), за которые ему присуждена Государственная премия СССР в 1946. Был членом Советского комитета защиты мира. В 1946—57 председатель Союза Писателей Армении. Проникнутое гуманизмом, огромным уважением к человеческому достоинству творчество глубоко связано с историей и культурой армянского народа, с лучшими традициями русской и мировой литературы. А. Блок ещё в 1916 писал: "... поэт Исаакян - первоклассный; может быть, такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет" (Собр. соч., т. 8, 1963, с. 455—56). Многие стихи положены на музыку и стали народными песнями, переведены на ряд иностранных языков. Депутат Верховного Совета Армянской ССР II-IV созывов. Награжден 2 орденами Ленина и медалями.


Красота спасёт мир ...
 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:26 | Сообщение # 6
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
ЕГИШЕ АБГАРОВИЧ ЧАРЕНЦ (СОГОМОНЯН)
[ 13(25).3.1897, Карс, — 29.11.1937, Ереван ]

Армянский поэт. Родился в семье мелкого торговца. Учился в Карсском реальном училище. В 1915 добровольцем пошёл на фронт, в 1918-19 в Красной Армии. Для раннего творчества Чаренца (поэтический сборник «Три песни печально-бледной девушке...», 1914; поэмы «Синеглазая родина», 1915, «Дантова легенда», 1916; цикл лирических стихов «Радуга», 1917) характерны настроения отрешённости от реальной действительности. Романтические поэмы «Сома» (1918) и «Неистовые толпы» (1919) - первый отклик на Октябрьскую революцию 1917 в армянской литературе. В «Неистовых толпах» черты нового революционного эпоса сочетаются с поэтическими формами народного творчества. Эту линию Чаренц развивает в большом поэтическом цикле «Жертвенный огонь» (1918-20). В поэмах «Всем, всем, всем» (1921), «Всепоэма» (1922), «Чаренц-наме» (1922) художественно освоена тема революционной героики; революция и судьба Армении сливаются воедино. В сатирическом романе «Страна Наири» (отдельное издание 1926) воспроизведена исторически сложная жизнь Армении в 1915-1918. Главная тема книги «Воспоминания об Ереванском исправительном доме» (1927) - рождение советского гуманизма, социалистического отношения к человеку.

Страстная партийность, напряжённые творческие искания характерны для цикла стихотворений и поэм, посвященных Ленину: «Ленин» (1924), «Дядя Ленин» (1924), «Баллада о Владимире Ильиче, о мужике и паре сапог» (1924), «Ленин и Али» (1925), «Стена коммунаров в Париже» (1926), «Похоронный марш» (1927), «Чугунный человек» (1928).

Важная веха в его творчестве - книга стихов «Эпический рассвет» (1930) - образец высокой политической поэзии. В ней особенно ощутимо влияние пушкинских и некрасовских традиций. Человек и природа, искусство и действительность, поэзия и труд - таковы важнейшие темы сборника «Книга пути» (1933). В наследии Чаренца заметное место занимают переводы из А. Пушкина, В. Маяковского, И. Гёте, Э. Верхарна, У. Уитмена, М. Горького. Перевёл на армянский язык «Интернационал». Ему принадлежат статьи об О. Туманяне, А. Исаакяне, В. Терьяне, М. Горьком, о современной поэзии. Чаренц много сделал для организационного укрепления армянской советской литературы, был одним из создателей союза пролетарских писателей «Нойембер» (1925). Произведения Чаренца переведены на многие иностранные языки.

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:29 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
Ваан Терян
(1885-1920 гг.)

Ваан Терян принадлежал к числу выдающихся представителей армянской поэзии, с его именем неразрывно связан целый период ее развития. Вступив на литературное поприще непосредственно после "трехзвездия армянской поэзии" - Иоаннисиана, Туманяна, Исаакяна, Терян не повторил своих литературных учителей. "После вас надо сказать либо слово новое, совершенно новое, либо надо молчать" - говорил он Исаакяну. Так он и сделал.

Ваан Терян родился в 1885 году 28 февраля в деревне Гандза близ Ахалкалаки (Грузия). В одной из своих легенд Ованес Туманян следующим образом описывает родину Теряна:

Высокотронные Абул и Мтин

В молчании стоят спиной к спине,

И на плечах, над синевой вершин,

Страну Парвана держат в вышине.

***

Будучи уже учеником 5-ого класса Терян начинает активно учавствовать в работе школьного литературного кружка. Он делает блестящий доклад на тему: "Армянская мифология". В этот же период Терян пишет статью "Чайльд Гарольд" Байрона и "Скорбь Левона Шах-Азиза", которые помещаются в ученической газете "Аршалуйс" ("Рассвет"). В тот же период, собрав вокруг себя группу друзей - Цолака Ханзадяна, Оника Оганджаняна, Мелкона Карамяна и других любителей литературы, начинает издавать ученическую рукописную газету "Уйс" ("Надежда").
Окончив в 1906 г. Лазаревский институт, Ваан Терян всячески стремился продолжить учение. Тогда ему удается поступить в университет.

В рукописях Теряна, относящихся к этому периоду, сохранилась очень интересная незавершенная работа о Фавсте Бюзанде, по которой ясно видно, с каким упорством поэт изучал армянскую словеность.

Помимо университетских занятий Терян внимательно следил за новинками современной армянской, русской и европейской литературы. В это же время Терян задумал составить и издать сборник своих стихотворений, причем поэт Цатурян обещал взять на себя расходы по публикации книги, хотя слова своего он впоследствии не смог сдержать. Ожидаемой денежной помощи от Цатуряна Терян не получил. В 1908 году поэт из Москвы отправляется в Тифлис по делу издания своей книги. В письме, посланном из Тифлиса Цолаку Ханзадяну, Терян просит у него материальной поддержки. "Цолак джан, выжми деньги хоть из камня и перешли мне".

До того как издать сборник, Терян прочел свои стихотворения Ованесу Туманяну. В одном из писем к Цолаку Ханзадяну Терян передает мнение, высказанное Туманяном: "Первое, чего я жду от каждого начинающего писателя, сказал он (Туманян) - это - приносит ли он что-либо оригинальное, или хотя бы проявляет признаки этого. В отношении Вас следует ответить положительно, Вы - поэт. Это самое главное. В не играете словами... С радостью приветствую Ваше вступление в литературу, добро пожаловать!"(Это письмо Теряна написано в 1908 г. Оно хранится в Музее литературы и искусства Армении).

Поощренный этим отзывом Туманяна, Терян поспешил к Исаакяну, который летом 1908 также находился в Тифлисе. Об этой встрече Исаакян вспоминает: "В 1908 году летом в Тифлисе встретил Ваана. Он собирается издать первый сборник своих стихотворений - "Грезы сумерек". До издания он прочел рукопись Туманяна и изъявил желание прочесть ее и мне, чтоб узнать искреннее мое мнение. Мы в номере гостиницы. Ваан взволнованно читает одно стихотворение за другим, и чем дальше, тем больше волнуется. Я же целиком поглащен его чтением. Он еще не закончил, когда я не вытерпел и воскликнул..."Молодец, Ваник-джан, чудесные вещи, кристальные чувства, безукоризненные по форме. Это - подлинная поэзия, чистая лирика!" Глаза у Ваана заблестели от радости. "Ов. Туманяну они также очень понравились. Ваши отзывы для меня имеют решающее значение. Больше я не боюсь критиков", - сказал он. Вечером я был у Ов. Туманяна и сообщил ему о своем впечатлении от стихов Теряна. - "Да, да, ты прав. Прекрасные стихи и почти совершенная новость в нашей лирике. Образы у него хоть и нечеткие, но язык четкий, чистый и звучный, как серебрянный колокольчик. Каково твое мнение? Во всяком случае, в нашем "мезонине" он может занять место".

Крайне ободренный отзывами Туманяна и Исаакяна, Терян, уже не колеблясь, в 1908 г. в Тифлисе издает свой первый сборник стихов "Грезы сумерек" и возвращается в Москву.
В последний год жизни поэт создал цикл стихов "Последний аккорд", где в мучительных строках поведал о своей близкой смерти. Завершающее стихотворение "Последнего аккорда" - "Опьянен я, опьянен", написано в Оренбурге за несколь дней до смерти. Чтобы немного утешить умирающего поэта, одна гостеприимная армянская семья устроила в его честь вечеринку. Поэт, который уже не был в состоянии ни есть, ни пить, ни петь за столом, создал свои последние стихи:

Танцуют, смеются, поют,

Скользят, сквозь эфир и в эфир,

А завтра с улыбкой прочтут:

"... Оставил безвременно мир..."
Через два дня местные газеты опубликовали печальное известие о кончине поэта, которое, вопреки его мнению, вызвало не "улыбку", а безмерную, неизбывную скорбь всего армянского народа.

Жизнь поэта оборвалась, но его наследие осталось навсегда.

И разве не за скорбь твою

Тебе любовь моя и радость?

Как ты, и я покорно пью

И горечь всю твою, и сладость.

Люблю не славу светлых дней.

Не наши древние сказанья,

Люблю я мир души твоей

И песен тихие рыданья.

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:31 | Сообщение # 8
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
Ованес Туманян
(1869-1923 гг.)

Есть писатели, которым суждено сыграть особую роль не только в истории родной литературы, но и в духовной жизни своего народа. В их творчестве со всей глубиной и ясностью запечатлевается национальный характер, прошлое и настоящее народа, его самые сокровенные, самые высокие идеалы и стремления. В армянской литературе таким художником стал Ованес Туманян. Еще при жизни его называли “Поэтом всех армян”. И сегодня популярность его велика; произведения пользуются любовью не только в Армении, но и далеко за ее пределами, везде, где живут армяне: слово поэта дышит запахом родной земли, пахнет дымом родного очага... “Поэзия Туманяна,- писал в 1916 году выдающийся русский поэт, друг армянской культуры Валерий Брюсов,- есть сама Армения, древняя и новая, воскрешенная и запечатленная в стихах большим мастером”.

На севере Армении есть край необычайной, величественной красоты - Лори: огромные горы, почти сплошь покрытые лесами; устремляющиеся ввысь мрачные утесы, приютившиеся у их подножия селения; внизу - разверзшееся глубокое ущелье, в котором с глухим и немолчным шумом течет горная река Дебет.

В Дсехе, в одном из селений Лорийского района, 19 февраля 1869 года родился Ованес Туманян. Отец его был сельским священником. “Самое дорогое и самое лучшее, что было у меня в жизни,- писал впоследствии поэт,- это был мой отец. Он был честный и благороднейший человек. Предельно человеколюбивый и щедрый, остроумный, веселый, общительный, он в то же время всегда сохранял какую-то глубокую серьезность”. Многое от отца унаследовал будущий писатель.
С юных лет познал Туманян полную горечи жизнь армянского крестьянина, проникся его думами и заботами, его мечтами. Он слушал и запоминал живущие в народе сказки и песни, притчи и предания... Все это вместе с величественными красотами родной природы органически вошло в его мир, стало неотъемлемой частью его духовной жизни, а позднее отразилось в творчестве. Плодотворная связь поэта с народом, народным творчеством сохранилась навсегда, хотя почти всю свою жизнь, с 1883 года, Туманян прожил вдали от родного села, в городе Тифлисе - политическом и культурном центре Закавказья.

Туманяну не удалось получить систематического образования. Он учился сначала в Лори, затем в одной из лучших армянских школ того времени, тифлисской семинарии Нерсисян, которую, однако, закончить ему не удалось. Не окончив двух последних классов, 16-летним юношей, он был вынужден покинуть Тифлис и вернуться к себе на родину, в Дсех. На том кончилось обучение. Вскоре прибавились и семейные заботы, которые отнимали много времени и сил у поэта, часто находившегося в тяжелых материальных условиях. Туманян женился в девятнадцать лет и имел десять детей. Нужда на первых порах заставляла его служить в консисториях различных учреждений, в которых обычно царила атмосфера угодничества и лести, особенно ненавистная ему, выполнять однообразную, нудную работу. В середине 90-х годов Туманян навсегда оставляет службу, о которой вспоминал потом как об “аде”, чтобы отдаться целиком литературному труду.

Несмотря на неблагоприятные условия жизни, Туманян упорно занимался самообразованием и достиг больших результатов. Он великолепно знал творчество Шекспира, к которому относился с особым благоговением, поэзию Байрона, Пушкина, Лермонтова; прекрасно разбирался в мировом фольклоре, особенно в эпосах и сказках народов мира. Глубокое и безошибочное чутье народного поэта всегда помогало ему правильно ориентироваться в вопросах истории культуры, избегать каких бы то ни было чужеродных влияний. “Я всегда имел верного, надежного путеводителя: свою интуицию”,- говорил поэт.
Туманян начал писать уже в 10-11 лет, но как поэт получил известность в 1890 году, когда вышел в свет его первый стихотворный сборник. Уже в этой ранней книге достаточно четко выявилось то новое, что нес Туманян в своей поэзии.
Для современников это новое проявилось более наглядно и ощутимо лишь спустя десятилетие, в начале 900-х годов, когда Туманян, в корне переработав свои ранние произведения и написав ряд новых, предстал перед общественностью как сформировавшийся художник, несущий в литературу качественно новое начало.

В чем же выразилось это качественно новое начало, определившее последующий этап развития армянской поэзии, который по праву называется туманяновским? Конечно же, не в изменении внешних поэтических форм, где Туманян часто кажется сугубо традиционным,- а в самом принципе подхода к поэзии, к отображению жизненных явлений. Туманян намного приблизил поэзию к народу; источником вдохновения стали для него самые, казалось бы, незначительные, обыденные явления народной жизни. Герои его стихов, рассказов и поэм - обыкновенные люди деревни, начисто лишенные какой-либо исключительности. Но поэт наделил своих героев несокрушимой силой духа, красотой и богатством чувств, мудростью и глубиной. Жизнь их сурова: довлеют неписаные патриархальные законы, предрассудки; гнетут несправедливости, царящие в деревне... В столкновении со всем этим часто гибнут трагически его герои. Глубоко и правдиво показав мрачную действительность, Туманян одновременно обнаруживает и раскрывает в своих героях подлинную поэзию, чистоту чувств, честность, неугасимое стремление к справедливости. Образы, созданные Туманяном, волнуют читателя и сегодня не своей бытовой достоверностью, а в первую очередь заключенными в них большими человеческими страстями, психологической тонкостью и правдой.

Среди произведений, рисующих современную поэту действительность, особенно любимы и популярны его поэма “Ануш” и рассказ “Гикор” (“Ануш” часто называют вершиной туманяновской поэзии, “Гикор” - прозы). Поэма “Ануш” - о трагической любви молодого пастуха Саро к девушке Ануш. Поэт раскрывает душевное богатство героев, высокий драматический накал их чувств: здесь и безмерная преданность друг другу, и юношеская самозабвенность, и готовность к самопожертвованию... Глубоко изображая духовный мир героев, Туманян вместе с тем дает в поэме широкие картины жизни парода, рисует его быт и нравы, горести и радости, миропонимание - словом, раскрывает национальный характер народа, его психологию. Не случайно В. Брюсов заметил, что для читателей другого народа знакомство с поэмами Туманяна (например, с его “Ануш”) дает больше в познании Армении и ее жизни, чем могут дать толстые тома специальных исследований. В “Гикоре” рассказывается о 12-летнем деревенском мальчике, который попадает в город и погибает там в среде черствых и жестоких людей. Весь рассказ пронзительно драматичен, овеян особым лиризмом; светом и глубокой печалью одновременно...

До Туманяна в армянской литературе не умели извлечь поэзию из самого, казалось бы, непоэтического, обыденного, не владели искусством раскрытия сложных человеческих характеров во всей их трагичности и красоте.

Особенно большой вклад внес Туманян в развитие армянской эпической поэзии. Поэзия армян, имеющая богатейшие многовековые традиции, особенно сильна была своей лирической стороной. Это относится и к гениальному поэту Х века Григору Нарекаци, и к замечательному поэту средневековья Наапету Кучаку, и к великому певцу любви Саят-Нове (XVIII в.), и, наконец, к выдающимся поэтам XIX века, которые творили до Туманяна (П. Дурьян, И. Иоаннисиан). Поэтический талант Туманяна воплотился прежде всего в эпических картинах, в обрисовке острых, драматических ситуаций и ярких, сильных характеров. Его многочисленные баллады и поэмы по богатству выраженного в них жизненного содержания, по философской глубине и совершенству формы стоят в одном ряду с лучшими образцами эпической поэзии мировой литературы.

Как истинный художник Туманян никогда не занимался назиданием, морализаторством. На всем его творчестве лежит печать философского раздумья. Поэта постоянно тревожили извечные вопросы жизни и смерти, смысла существования человека, связи его с природой... Туманян любил “уноситься мыслью в беспредельность”, стремился постичь волнующие его философские вопросы, проникнуть в “тайны вселенной”... В этом смысле особенно значительны его поэма “В беспредельность” и четверостишия, написанные в последние годы жизни. В четверостишиях сконцентрировался весь человеческий и художнический опыт Туманяна. Эти миниатюры согреты большими чувствами, из которых и рождаются его глубокие раздумья о человеке, его судьбе и призвании... Одна из основных мыслей поэта-гуманиста - в том, что человек по своей нравственной сущности должен быть достоин гармонии и красоты природы.
Туманян глубоко понимал ту истину, что в искусстве национальное и общечеловеческое тесно связаны между собой, и что только при изображении жизни, национального характера родного народа можно выразить такие мысли и идеалы, которые будут близки и понятны всем народам. Сам поэт говорил: “Чем ближе будет писатель к своему народу, чем больше углубится он в его фольклор, тем больше его величие, общечеловеческое значение его творчества”. Ярким подтверждением правоты этих слов является наследие самого Туманяна. Он создал шедевры, в которых увековечил высокие общечеловеческие стремления - возвышенные мечты о счастье и справедливости, о прекрасном и совершенном. И если сегодня Туманян сравнительно мало знаком мировому читателю, то причина этого - в том, что многие его произведения еще не нашли адекватного художественного воплощения в переводах.

Туманян никогда не был кабинетным поэтом, он постоянно находился в гуще жизни, в центре всех важных событий своего времени. А это было время бурных потрясений: межнациональные распри на Кавказе, первая мировая война, геноцид армян в Турции, революции, гражданские войны... Туманян не был бы Туманяном, если бы смог оградить себя от всего этого и заниматься одной поэзией. Надежды и страдания народа находили тысячи отголосков в его сердце.
Туманяна с полным правом можно назвать поэтом-борцом за всеобщее братство людей. Он считал своим высшим долгом содействовать установлению мира между народами. Особенно волновали Туманяна отношения народов Закавказья - армян, грузин, азербайджанцев. Он постоянно призывал их к дружбе, к мирной жизни. Когда в 1905-1907 годах на Кавказе началась армяно-турецкая резня и тысячи невинных людей стали жертвами слепого фанатизма, разжигаемого националистическими правительствами, Туманян активно выступал, писал воззвания; рискуя жизнью, объезжал районы, где разгорелась резня, убеждал и доказывал бессмысленность кровопролития и вражды. И клич его возымел свое действие. В одном из писем Туманян отмечал: “И сегодня я не столько тем доволен, что сделал что-то в литературе, сколько доволен, что сумел заставить поднявшиеся друг против друга народы вложить сабли в ножны и сумел спасти великое множество ни в чем не повинных людей от варварской резни”. А когда началась первая мировая война и был осуществлен беспрецедентный геноцид в Западной Армении, Туманян снова находился в гуще событий. Дважды ездил на Кавказский фронт, сам занимался вопросом устройства тысяч беженцев, сирот.
Сам Чаренц своим бурным творческим ростом был во многом обязан Туманяну, как, впрочем, и многие другие армянские писатели, которые вступали на литературный путь, озаренные лучами туманяновского гения, и этот свет был путеводной звездой всей их творческой жизни.

Творчество Туманяна дало неисчерпаемый материал армянскому изобразительному искусству; его произведения не раз ставились на театральных сценах и экранизировались; они вдохновили и армянских композиторов, создавших по мотивам его творений музыку самых разных жанров - от песни до оперы и балета... На основе поэм Туманяна “Ануш” и “Взятие крепости Тмук” написаны две национальные оперы, самые любимые и популярные в народе - “Ануш” А. Тиграняна и “Алмаст” А. Спендиаряна.

“Каждый поэт должен быть прежде всего сердцем своего народа”,- писал Туманян. Правоту этой мысли он доказал своим творчеством. Армянский народ всегда носит в своем сердце образ любимого поэта, его мудрое слово. Ованеса Туманяна в Армении знают все - убеленный сединами старик и ребенок... И с каждым своим читателем поэт делится неисчерпаемым богатством своей души и мысли. В этом - его истинное бессмертие.

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:34 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
Ованес Шираз

Биография

Ованес Шираз, быть может, как никто другой из его современников — полностью, без остатка выявил себя в своих поэтических строках и строфах. Вся его жизнь — с воспоминаниями о печально» детстве, светлыми грезами юности, пьянящим ликованием зеленой я голубой природы, с миром нескончаемых радостей и тревог его любви и ненависти, материнских и сыновних переживаний, патриотических порывов, нравственных исканий и убеждений — все это настолько органично вошло в его стихи, что судьба поэта отождествилась с его песней. Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи».

* * *

В 1935 году увидел свет первый сборник стихотворений Ованеса Шираза «Предвесеннее». Название книги выражало главное содержание поэзии молодого автора, принесшего с собой свежее видение мира, горячую любовь к человеку, к жизни, к природе. Читателю полюбилась самобытная палитра Шираза, яркая образность, верность лучшим традициям армянской классической литературы.

В 1940 году, когда Шираз был студентом филологического факультета Ереванского государственного университета, вышла книга «Песня Армении», в которую кроме стихотворений автор включил несколько поэм. Уже в этих ранних сборниках, явившихся своего рода прелюдией творчества поэта, нашли отражение мотивы (природа, родина, мать, любовь), которые впоследствии стали «постоянными величинами» его поэзии. В сборниках этих Шираз выступает как поэт романтического мировосприятия, романтического стиля. В человеке его привлекают бурная эмоциональность, вдохновенная фантазия: отсюда яркая «ширазовская» метафора, звонкость красок, эпически-масштабные образы.

Для ранней романтической поэзии Шираза характерна тема безрадостного детства и свободной стихии природы. И хотя этот «автобиографический» мотив раскрывается на бытовом материале, он тем не менее наполнен значительным философским содержанием.

В годы Отечественной войны Шираз нашел свое место в рядах певцов бессмертия и славы Родины. В 1942 году вышел его сборник «Голос поэта», патриотические строки которого были с воодушевлением приняты читателем.

В том же 1942 году Шираз издает «Книгу песен», а в 1946 году выпускает сборник «Лирика».

Лучшие образцы творчества Шираза собраны в трехтомном сборнике поэта «Лира Армении» (первая книга вышла в свет в 1958, вторая — в 1965, а третья — в 1975 году).

Воспевая молодость отчизны и духовное возрождение советского человека, Шираз обращается к ассоциативному поэтическому ряду, в котором такие понятия, как зима и весна, горы и нивы, дальние дороги и недосягаемые вершины вырастают в романтически окрашенные художественные образы. Традиционные мотивы армянской поэзии освещены в творчестве Шираза светом современности и выражают совершенно новые идеи.

Снег плачет — то зима к концу идет,
А по размокшим рощам и лугам
Победно шествует весна вперед.
Завидую я гибнущим снегам —
Они весну рождают каждый год.
(Перевод И. Снеговой)

Излюбленные символы — образы раннего Шираза — весна и солнце — с годами обогащались все новыми и новыми красками. В весне поэт видит источник оптимизма и жизнелюбия, молодости мира и свободы. Пробуждение природы весной представляется ему возрождением красоты мира. И свои гуманистические идеалы он передает через образ весны.
Подлинным празднеством радости и жизнелюбия можно назвать стихотворение «Предвесеннее». Поэт с восторгом и ликованием переживает обновление жизни и делится своей радостью с людьми.
Для пейзажной лирики Шираза характерны высокие идейно-художественные качества. «Культ» природы в творчестве поэта — не пантеистическое ее обожествление. Красота и богатство мира находятся в гармоническом единстве с красотой и богатством человеческой души.
Гуманистическое содержание творчества Шираза, его умение проникнуть в самую суть явлений особенно углубилось в произведениях военных лет. Его поэзия, как и прежде, продолжает быть насыщенной образами-символами, которые теперь обретают новую стилевую и эмоциональную нагрузку и философскую глубину. Орлы и вершины гор скалистые кручи и облака, громы и молнии, солнце и горизонт, — все эти образы-символы использовались автором для прославления величия духа советских людей, победивших смерть и злую силу. Поэзия Шираза военных лет исполнена непоколебимой веры в победу советского народа. В ней звучит пламенный призыв встать на защиту Отечества, спасти его святыни, которым угрожает враг. Стихи обретают силу и интонацию призыва, воззвания, обогащаются мужественными и суровыми ритмами, новым смыслом наполняются образы ранней лирики поэта.

Творчество Шираза в военные годы продолжает развиваться в русле традиций народного творчества и классической армянской поэзии. Но оно обретает и новое качество — на смену подчас наивным фольклорным представлениям приходит современное мироощущение, совершенствуется «стилистика» стиха.

Новым историческим содержанием наполняется в произведениях армянского поэта образ Родины, для создания которого Шираз обращается к разнообразным художественным приемам. Один из них — раскрытие этого понятия через характерные особенности родной природы. В стихотворении «Экспромт», например, в описании армянских гор он создает образ могучей и непобедимой Родины.

Для лирики Шираза характерна тема социалистического возрождения. Примером может служить стихотворение «Армения-мать.»:

Ныне вижу тебя, молодая отчизна моя.
Ты путями суровыми шла из далеких веков,
Побратим синеглазый вернул тебе свет бытия.
Ты свободна от древнего горя и тесных оков.
(Перевод В. Звягинцевой)

Черты подлинной народности присущи стихотворениям Шираза, посвященным матери. Развивая известные традиции армянской поэзии («Сон» С. Шахазиза, «Сердце матери» Ав. Исаакяна, газеллы В. Терьяна и Е. Чаренца), Шираз и здесь остается самобытным, поскольку подчеркивает в образе матери не трагическое начало, как это делали его предшественники, а прославляет .материнскую любовь как силу, дарящую человеку свет и радость.

Человек и природа, тайны вселенной, история и современность, жизнь и смерть — эти и многие другие философские проблемы. постоянно привлекали внимание Шираза, отражаясь в его творчестве, то «открыто», непосредственно, то в иносказательной, аллегорической форме.
Значительное место в творчестве Шираза занимают поэмы — «Раздан», «Наших сел имена», «Сиаманто и Хаджезаре», «Библейское» и т. д. Поэмы эти также проникнуты лирическими мотивами.

«Библейское» — лучшая поэма Шираза, выдающееся произведение в многовековой истории армянской поэмы, отличающееся философичностью содержания. Поэма эта, написанная в 1944 году, посвящена величию человека, его огромным созидательным возможностям. Она явилась не только своеобразным откликом па тему войны, ее философским осмыслением, но и произведением, которое на библейском материале ставило и решало проблемы современной жизни. Поэма послужила поводом для бурных споров, вызвала противоречивые мнения, а некоторыми критиками даже была объявлена «древней мистикой», «метафизическим откровением» и «проповедью ветхозаветных догм».
Обращаясь к широко распространенному в мировой литературе мотиву «земли и неба», Шираз не ограничивается воспроизведением библейской легенды о сотворении мира. Стремясь быть верным духу и характеру материала, поэт точно передает первоначальные представления о человеке, о боге. Но говоря о «многомудром неведомом творческом гении, который был первоосновой всего», поэт отнюдь не проповедует идею абсолютного духа, как утверждали некоторые критики. Напротив, — он отрицает идею божественного происхождения мира, утверждая всемогущество человека. Пройдя через поиски «творца, своего создателя», человек приходит к осознанию единственной истины:

Творца он не нашел, хотя прошел
Весь путь своей неутомимой мысли.
Кого искал одушевленный прах,
Дойдя до изначального истока?
Неужто только бесконечный страх
Загадка Бога и создатель Бога?
И понял он одним прекрасным днем,
Что Бог навеки поселился в нем...
(Перевод Л. Григорьяна)

Легенда о сотворении мира — лишь условная форма, в которой Шираз решает проблему могущества человека, подчиняющего себе природу, проникающего в тайны Вселенной. Основная тема поэмы — титаническая борьба человека с богом.

Но может возникнуть вопрос — каким образом эта поэма явилась откликом на войну? Речь идет, конечно, не о точном, зеркальном отражении. Связь поэмы с современной действительностью сложнее и лубже. Эпиграфом к поэме служит народный афоризм: «Бог дал боль горе, гора погибла, бог дал боль человеку — человек умертвил боль». В этих словах выражена, с одной стороны, мысль о могуществе человека вообще, с другой — идея о превосходстве прогрессивных сил человечества над силами ала и насилия.

«Человек — из чудес величайшее чудо», он прошел путь от робкого существа, пребывающего в страхе перед богом, до покорителя Bceлeнной, мужественного борца, исповедующего идеалы гуманизма и справедливости, — это философия борьбы свободолюбивого человека против сил мрака и зла.

Шираз вовсе не моралист в традиционном смысле слова. Он не проповедует, а переживает и при этом настраивает читателя на сопереживание, заставляет глубже вглядеться в простые явления, уловить В обыденном высокий смысл.

Весна, солнце, мир, цветы... В поэзии Шираза есть какая-то программная бесхитростность. Он отрицает «литературную изобретательность» и «ремесло», заменяя их «безыскусным искусством» и еще тем, что Ованес Туманял называл «божественным духом».

Переживание в стихотворениях Шираза возникает непринужденно, от сердца, ч не о г «умелости» профессионала; оно не тускнеет под давлением стихотворной формы — в его поэзии есть форма «внутренняя», «незаметная».

Разграничение поэтических тем у Шираза условно: он как раз принадлежит к числу тех поэтов, целостный поэтический мир которых трудно подразделить и раздробить по тематическому принципу, Шираз целен. Он может показаться внешне однообразным: бесконечные возвращения, лейтмотивы, сквозные темы... Словно подчиняясь внутренним законам природы, Шираз все повторяет и повторяет мотивы, выявляя каждый раз все новые цвета и оттенки, обновляя смысловые метаморфозы, воспринимая как бы заново внутреннюю глубину и богатство мира.

Будучи поэтом безграничного движения, обновления жизни, Шираз склонен к бурным и страстным краскам: если ручей — то водопад, если дождь — то не монотонный, а грозовой, с молниями. Главное же в его поэзии — ощущение взлета, полета, парения:

Плавно парят, парят и парят
Два моих коня, белый и черный...
(Перевод подстрочный).

Шираз стремится мыслить не обычными представлениями о предметах и явлениях, а как бы сгустками понятий. Он утверждает безграничное богатство и величие человеческой души.

В своих лучших стихотворениях Ованес Шираз стремится к достижению сложного духовного мира современного человека. Он сделал правильный выбор: скоропреходящим эстетическим новациям. неоправданному поэтическому нигилизму он предпочел живой народный дух и живое слово. Его не соблазнили ни ловушки моды, ни трели современного формализма. В правдивости и преданности своим идеалам ему помогли глубокая любовь к человеку, к жизни, к родине.

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:35 | Сообщение # 10
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
Степан Аладжаджян

Родился . 1924

Аладжаджян Степан Егиаевич — армянский писатель — родился 3-ого января в Алеппо(Сирия). В 1946 переехал в Армению. В 1951 году закончил филологический факультет Ереванского Государственного Университета.

В 1942 г. в Алеппо вышел в свет сборник стихов "Цветы печали". Он автор повестей "В пустыне" (1952), "Поражение" (1956) о борьбе арабов против английских колонизаторов, сборника повестей "Золотистый Млечный путь" (1981); исторического романа "Тростники не склонились" (кн. 1-2, 1966–67) и др.

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:36 | Сообщение # 11
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
ВИЛЬЯМ САРОЯН
[ 31.08.1908, Фресно, Калифорния - 1981]

Американский писатель. Родился в семье армянских эмигрантов. С 1960 проживал в Европе. Первая книга - сборник рассказов «Отважный молодой человек на летающей трапеции» (1934), за ней последовали «Вдох и выдох» (1936), «Маленькие дети» (1937), «Беда с тиграми» (1938), «Меня зовут Арам» (1940; о значении национальной памяти в формировании личности), «Рок Ваграм» (1951), «Весь свет и сами небеса» (1956) и др. С конца 30-х гг. на сцене идут его пьесы: «В горах моё сердце» (1939), «Лучшие годы вашей жизни» («Путь вашей жизни») (1939, Пулицеровская премия), «Пещерные люди» (1939), «Проходи, старик» (1944) и др. Автор романов «Человеческая комедия» (1943, рус. пер. 1958), «Приключения Весли Джексона» (1946, рус. пер. 1959); произведений, рисующих семейные, психологические конфликты в интеллигентской среде: «Мама, я тебя люблю» (1956, рус. пер. 1970), «Папа, ты сошел с ума» (1957, рус. пер. 1964), «Мальчики и девочки» (1963). С 60-х гг. работал главным образом в жанрах автобиографических очерков, эссе, воспоминаний, публицистики («Велосипедист из Беверли-Хиллз», 1952; «Не умирать», 1963; «Дни жизни и смерти и бегства на луну», 1970; «Места, где я отбывал срок», 1972, и др.). Сароян изображает жизнь простых американцев, прежде всего армянской бедноты, среди которой прошли его детство и юность. Творчество Сарояна демократично, проникнуто добротой, граничащей с сентиментальностью, ему присущи эксцентричный юмор, сочность бытовых зарисовок, яркая фантазия. Книга об Армении «Случайные встречи» (1978).

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:39 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
МХИТАР ГОШ
[ 1120(?), Гандзак, - 1213, с. Нор-Гетик, ныне Гош ]

Армянский мыслитель, литературный и общественный деятель. Автор более десяти трудов, среди которых большую ценность представляют «Басни» (изд. 1790) и первый армянский судебник. Мхитар Гош - один из ранних провозвестников армянского Возрождения. Темы его басен социальны, что было новшеством для того времени; автор прославляет добро, труд, разоблачает пороки.

Судебник - юридический сборник - Мхитара Гоша составлен в 1184 году. Одним из главных источников судебника было армянское обычное право; кроме того, в него был включён ряд положений, заимствованных из византийского права, церковных постановлений и др. Судебник состоит из введения и 2 частей: церковные каноны и светские законы. Какой-либо строгой системы в судебнике нет, теоретические рассуждения сочетаются с предложениями составителя, нормами права и их толкованием. Он был направлен на защиту феодальных отношений, однако в нём имеется ряд наставлений морального характера об ограничении произвола феодалов. Хотя судебник не носил официального характера, он применялся как в самой Армении, так и за её пределами, где имелось армянское население

 
adminДата: Четверг, 08.05.2008, 22:39 | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 156
Репутация: 14
Статус: Offline
Saghd kkardaq ! Harcnelu em ! cool
 
ЯRДата: Четверг, 08.05.2008, 23:16 | Сообщение # 14
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Силва КАПУТИКЯН

Родилась в 1919 году в семье учителя-беженца из города Вана. В 1941 году окончила филологический факультет ЕрГУ, в 1950 в Москве - Высшие курсы Института литературы им. М.Горького.

Автор более 60 книг на армянском и русском языках, а также переводов на языки народов СССР и дальнего зарубежья. Произведения Сильвы Капутикян, поэтические и прозаические, завоевали любовь и признание всех армян, как Армении, так и диаспоры.

Поэтесса удостоена ряда наград СССР и Армении.

Сильва Капутикян была носителем армянского языка, литературы и таких национальных ценностей, которые важны и близки каждому армянину.

Вклад, которые оставила Капутикян в армянской литературе и в деле воспитания молодежи, неоценимы, и грядущие поколения обязаны не только ценить и почитать их, но и быть достойными продолжателями дела известной поэтессы.

29 августа 2006 Граждане Армении прощаются с известной армянской поэтессой. Попрощаться с Сильвой Капутикян пришли члены правительства Армении, депутаты парламента, представители общественных организаций, партий, общественных структур, писатели, художники, представители самых различных слоев населения, которым близко и дорого творчество выдающейся армянской поэтессы.

Прикрепления: 0935352.jpg(13Kb)


--------------
 
MananДата: Четверг, 08.05.2008, 23:25 | Сообщение # 15
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Агаси Айвазян

Агаси Семенович Айвазян, известный армянский писатель, сценарист и режиссер, родился 7 октября 1925 года в Абастумани (Грузия) в семье потомственных кузнецов; хотя, как заявил Агаси Айвазян в день презентации своей книги “Алиби”(2000г.): “все врут”… энциклопедии и справочники, утверждающие, что день рождения писателя — 7 сентября 1925 года. Настоящий день его рождения, оказывается — 23 марта.

Родители Айвазяна бежали в Грузию, в Ахалцих из Эрзерума(Западная Армения) во время Геноцида армян в Турции в 1915г.

Агаси Семенович шел к писательству, перепробовав десятки профессий; в 1942 году поступил в Академию художеств в Тбилиси, а в 1945-1948гг. продолжил учебу в Ереванском художественном институте; учился также и в Институте физической культуры.

Публиковать свои рассказы Агаси Айвазян начал с 1954 года, сначало в армянской прессе Тбилиси, затем и в Ереване. В 1969 году опубликовал первую книгу рассказов.

В 1965 году Агаси Айвазян окончательно переезжает в Ереван и работает в газете «Гракан терт»(Литературная газета). В 1973-1980гг. работает в качестве редактора в журнале «Экран», а в начале 90-х — в газете «Айутюн»(Армянсто).

Агаси Айвазян — автор сценария знаменитого “Треугольника”, поставленного его другом детства кинорежиссером Генрихом Маляном. На его счету еще с десяток сценариев, осуществленных полнометражных игровых фильмов. Сам он, уже признанный писатель (произведения его переведены на языки народов бывшего СССР и на многие другие иностранные) и кинодраматург, в 55 лет взялся за кинорежиссуру, снимая фильмы по собственным сценариям и уже первый его фильм оказался удивительно кинематографичным — “Лирический марш”. А второй — “Зажженный фонарь” — принес армянской кинематографии первый почетный приз ФИПРЕССИ (Международной ассоциации кинопрессы).
Заслуженный деятель искусств Армянской ССР (1982).

 
Форум » Cultural life - Культурная жизнь - Մշակութային կյանք » Армянская культура - Armenian culture - Հայկական մշակույթ » Армянская литература - Armenian literature - Հայ գրականութն
Страница 1 из 212»
Поиск:


 

ФОРУМ


АРМЯНСКИЙ ЧАТ


ФОТОГАЛЕРЕЯ
Последние добавления









все фотогалереи




The image “http://www.iconarchive.com/icons/mcdo-design/cats/CD-Folder-smooth-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/mcdo-design/cats/Movie-Folder-smooth-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/mcdo-design/cats/Photo-Folder-smooth-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/mcdo-design/cats/Applications-Folder-smooth-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.
..::MUSIC::..
..::MOVIES::....::PICTURES::....::GUESTBOOK::..
The image “http://www.iconarchive.com/icons/fasticon/apples/display-off-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/mayosoft/aero-vista/Video-MPEG-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/dryicons/valentine/be-my-valentine-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.The image “http://www.iconarchive.com/icons/BogdanGC/layered-folders/Games-128x128.png” cannot be displayed, because it contains errors.
..::T.V::....::VIDEO::....::HUSHER::....::GAMES::..






 
ФОРМА ВХОДА


РАЗДЕЛ ИСТОРИИ
РАЗДЕЛ ИСТОРИИ ОТКРОЕТСЯ В БЛИЖАЙШИЕ ДНИ, ТАК ЧТО ЖДИТЕ...
НАШ ОПРОС




РЕКЛАМА
Здесь может быть ваша реклама...

 

Главная | Афиша | Новости | Фото | Справочник | Работа | Объявления | Форумы |
ЗДЕСЬ МОГУТ БЫТЬ ВАШИ БАНЕРЫ...
главная страница

copyright © WwW.HaYq.Do.Am
При полном или частичном использовании любых материалов ссылка на http://hayq.do.am/ обязательна
Rambler's Top100
ЗДЕСЬ МОГУТ БЫТЬ ВАШИ БАНЕРЫ...